新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:焦作翻译公司 > 新闻中心

“有事做”,快乐多

作者: 焦作翻译公司  发布时间:2017-05-16 13:43:05  点击率:

 虽说平平淡淡才是真,但平淡并不是一成不变的空虚乏味,而是需要适当添加一些小乐趣。比如,收藏一些小玩意儿,拍照记录一次旅行或是每天的生活趣事……这些小小的调味剂,能让你的生活更加充实而快乐。61B焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 61B焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

“有事做”,快乐多

 61B焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 61B焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 61B焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Get Flash Player61B焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 61B焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

By Gretchen Rubin61B焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

麦子 选译61B焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 61B焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Writer Jean Stafford scoffed, “Happy people don’t need to have fun,” but studies show that the absence of feeling bad isn’t enough to make you feel good; you must strive to find sources of feeling good. Research shows that regularly having fun is a key factor in having a happy life; people who have fun are 20 times more likely to feel happy.61B焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Recently, I noticed a pattern among activities that people find fun: Have a mission. There’s something about having a playful purpose, of trying to achieve something, that makes an activity more fun.61B焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

For example, a friend told that she loved visiting flea markets and antique stores to look for old globes—not fancy ones, but cheap ones. She has a rule that she’ll never pay more than $20. She’s the kind of person who loves poking around in those kinds of shops in any case, but having a mission makes it more fun, less aimless.61B焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

For that matter, having a collection of any sort is a very popular way to have a mission. You get the little zap of satisfaction whenever you find another piece of blue sea glass on the beach or another out-of-print book by Charlotte Yonge. Or you collect experiences, like attending a game in every Major League Baseball stadium or running in as many marathons as possible.61B焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Taking photos is a common way to incorporate a mission into traveling. Not only does this help keep memories vivid, it also makes you more attuned to your environment while traveling. (Although for some people, taking photos can become a barrier to experience; they get so focused on getting the photos that they don’t enjoy the reality.) For example, during my most recent visit to New Haven , I had a lot more fun wandering around once I set myself the mission of taking tourist photos of my own romance .61B焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Some people have a mission to take photos during everyday life: taking a photo of people’s bare feet whenever they get the chance, taking a photo of every red barn they see. Artist Nicholas Nixon did a series called “The Brown Sisters”, a series of black-and-white photos of his wife and her three sisters taken every year from 1975-2006. It’s absolutely riveting.61B焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Why is this true? The First Splendid Truth holds that to be happier, you have to think about feeling good, feeling bad, and feeling right, in an atmosphere of growth .61B焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The more I’ve thought about happiness, the more surprised I’ve been at the importance of the "atmosphere of growth." I think this is a huge engine of happiness, and when you have a mission, you create an atmosphere of growth whenever you pursue that mission.61B焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Have you found a way to have a mission? What is it—and does it boost your happiness?61B焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

作家简•斯坦福德充满嘲讽意味地说道:“快乐的人不需要找乐子,”但是研究表明,没有消极情绪不代表情绪良好;你必须努力找到快乐的源泉所在。研究表明,有规律地做有乐趣的事情是快乐生活的关键,那些喜欢找乐子的人比其他人快乐20倍。61B焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

最近,我发现那些喜欢找乐子的人有一个共同点:有事做。做事要有一个令人愉悦的目的,努力完成某件事,好使一件活动更加有趣。61B焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

例如,一个朋友说她喜欢逛跳骚市场和古董店,去淘旧地球仪——不求花哨的,但求便宜的。她有一个原则,就是花费绝不超过20美元。无论何种情况下,她都喜欢在那些店里淘货,但带着任务去做,会使这件事情更有趣,目标也更加明确。61B焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这样说来,收集任何东西,都是“找事做”的好方式,能够普遍适用。无论何时,在沙滩上寻到一片蓝色的海玻璃,或是一本夏洛特•杨格的绝版书籍,总是会让你感到些许满足。或者你可以收集各种经历,例如,在美国职业棒球大联盟的每个体育场里观看一场比赛, 或是尽可能多地参加马拉松运动。61B焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

拍照是旅行中“找事做”的常见方式。拍照不仅可以保持鲜活的记忆,也可以使你在旅行中更好地与环境融合。(尽管,对某些人来说,拍照会成为经历中的阻碍,因为他们的注意力集中在拍照上面,无法享受现实的美景。)例如,最近一次去纽黑市的旅行中,由于我打定主意用照片记录自己在旅行中的浪漫心境,穿街过巷的四处游逛立刻变得趣味横生。61B焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

有些人喜欢拍照记录每天点滴的生活小事:看到有人光着脚要拍张照片,看见红色谷仓也要拍张照片。艺术家尼古拉斯•尼克松拍摄了一系列名为“布朗姐妹”的照片,从1975年到2006年每年他都会为自己的妻子和她的三个姐妹拍摄一组黑白照片。61B焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

为什么会这样呢?《第一条完美真理》告诉你,要更快乐地生活,你必须在成长的氛围之内,考虑感觉好,感觉不好或是感觉不赖。我越多地考虑快乐,就越是惊奇地发现“成长的氛围”的重要性。我认为这是快乐的巨大源泉,当你有事可做时,当你投入某件事情之中时,你就在一种成长的氛围中。61B焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

你是否有事可做?是什么事情——这件事能否提升你的快乐感?61B焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

(来源:英语学习杂志 编辑:丹妮)61B焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 焦作翻译机构 专业焦作翻译公司 焦作翻译公司  
技术支持:焦作翻译公司  网站地图