新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 翻译知识

[шин]卡尔梅克语简明语法

作者: 焦作翻译公司 发布时间:2020-06-01 10:54:26  点击率:

   卡尔梅克语简明语法3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  1.语言简介3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  卡尔梅克语(原语:хальмг келн,俄语:калмыцкий язык)是卡尔梅克人使用的语言,属阿尔泰语系蒙古语族。卡尔梅克人史称厄鲁特人(今译“卫拉特”),“卡尔梅克”之名一说源自蒙古语*kali,意为“远走高飞”(比较喀尔喀蒙古语халих“飞翔”),“卡尔梅克”意即“远离故土的人”。卡尔梅克人主要生活在俄罗斯境内的卡尔梅克共和国(Хальмг Таңһч),另有少量居住在吉尔吉斯斯坦境内,该语言使用人口约8万(2010)。3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  咱雅班智达(Зая-Пандит/Зая Пандит Оһтрһун Дала)于1648年根据回鹘蒙古文创制了托忒蒙古文,“托忒(ᡐᡆᡑᡆ/тод)”意为“清晰的,明了的”,我国新-疆的蒙古族仍有部分人使用这种文字。托忒文和传统蒙古文相比有些同音字母写法不同,增加了表示本族语言特殊发音的字母,改进了长元音的写法。比如“山”在传统蒙古文里写作ᠠᠭᠤᠯᠠ(aγula),实际发音时词首为长元音uu,托忒文则写作ᡇᡇᠯᠠ(uula),词首为两个u。3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  现行卡尔梅克语基里尔字母正字法和蒙古国的基里尔蒙古文正字法有个显著的差异是弱化的元音不反映在书面文字上。例如:3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  卡尔梅克语 喀尔喀蒙古语3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  үвл өвөл “冬”3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  хамр хамар “鼻子”3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  чидл чадал “力量”3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  өндр өндөр “高”3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  2.元音及元音和谐律3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  同蒙古语一样,卡尔梅克语也有元音和谐,即一个词里通常只含有同类元音,元音分为阴性元音、阳性元音和中性元音(可以出现在阳性元音或者阴性元音构成词中)。分类如下:3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  1)阳性元音3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  а, о, у, ы, я(йа), ю(йу), ё(йо)3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  2)阴性元音3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  ә, ө, ү, э, е3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  3)中性元音3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  只有一个и3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  元音和谐律3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  第一音节元音 后续音节元音3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  а,о,у а,у3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  ә,ө,ү ә,ү3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  э,и ә,ү3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  外来语不受此限制。3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  例子3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  阳性元音:амдач翻译,тоһрун鹤,аюлго没危险的3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  阴性元音:әәмтхә胆怯的,көвүн儿子/男孩子,көрә锯3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  含中性元音:кирү霜,мини我的,тиим如此3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  语音中还有一个和蒙古语一样的特点就是有些词含有不稳定的н,比如:модн树木,мөрн马,нарн太阳。含不稳定н的名词在形态变化中有特别的形态。3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  3.名词3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  卡尔梅克语名词上可以添加数、格、领属性人称等附加成分。3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  3.1名词的数3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  名词变复数是在词干上加相应的附加成分:-нр/-д/-уд/-үд/-чуд/-чүд/-муд/-мүд/-с。3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  1)-нр(相当于蒙古语нар,按照蒙语正字,нар同前面的名词分写,如ах нар)加在表示亲属、职业、专业相关的表人名词后面。如:ахнр兄弟们,эгчнр姐妹们,хөөчнр羊倌们,багшнр老师们,артистнр演员们,ахлачнр领导们3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  2)-д(相当于蒙古语-д)主要用于含不稳定н的词后,而且添加时н脱落。例如:модн-модд树,мөрн-мөрд马,үүдн-үүдд门,машин-машид机器3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  3)-муд/-мүд(相当于蒙古语-нууд/нүүд)主要加在除了-м,-б,-в,-ң以外其他辅音结尾的名词后。例如:һармуд手,хошмуд军营,бүсмүд皮带,үгмүд词汇3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  4)-с(相当于蒙古语-с)加在元音、多个辅音以及-м,-в,-б结尾的词之后。例如:такас鸡,тос数字,бахнс柱子,терзс窗户,атомс原子3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  5)-уд/-үд(相当于蒙古语-ууд/-үүд)加在-г,-к,-ң结尾的名词后面。例如:зургуд图画,урокуд课。-ң结尾者需要插入一个-г。例如:аң-аңгуд野兽3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  6)-чуд/чүд(相当于蒙古语-чууд/-чүүд)加在部分形容词之后表示一类人。例如:баһ年轻的-баһчуд年轻人,ик大的-икчүд成年人3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  3.2名词的格3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  卡尔梅克语的格比蒙古语多,共有9个。3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  1)主格:零3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  2)属格:-ә/а,-ин/-ын/-гин/-н。表示所属3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  модна树的,мөснә冰的,һарин手的,толин镜子的(толь),хадын岩石的(хад),такан鸡的(така)3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  3)给在格:-д/-т。如:моднд, такад, аратд给狐狸, һарт, заводт给工厂,багшт给老师3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  4)宾格:-иг/-ыг/-г。如:модыг, һариг, такаг3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  5)从比格:-ас/-әс,-һас/-һәс,-гас/-гәс。如:һарас, үгәс从词汇, такаһас, аңгас3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  6)具格:-ар/-әр,-һар/-һәр,-гар/-гәр。如:һарар, такаһар, аңгар3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  7)联合格:-ла/лә。如:моднла, көрәлә带着锯子3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  8)共同格:-та/тә。如:модта和树一起, мөртә和马一起3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  9)向格:-ур/-үр,-һур/-һүр,-гур/-гүр。如:һарур, такаһур, аңгур3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  格词尾加于复数之后,如:модн单数-модд复数-моддын复数属格3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  3.3名词的领属性人称3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  蒙古语并没有表示领属性人称的词缀,而是用一种人称代词的特殊形式置于名词后表示领属,如:хэл маань我们的语言,ах нь他的哥哥。卡尔梅克语的这一类人称代词已经失去了独立形态变成词缀附着在格词尾之后,如:келнмдн我们的语言,ахтачнь和你的哥哥一起3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  领属性人称词缀3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  人称 单数 复数3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  第一 -м -мдн3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  第二 -чн/-тн(敬) -тн3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  第三 -нь -нь3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  例子3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  киилг衬衫:киилгм我的衬衫, киилгчн你的衬衫, киилгнь他的衬衫,киилгмдн我们的衬衫,киилгтн你们的衬衫,киилгнь他们的衬衫3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  4.数词3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  4.1基数词3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  1~10:негн, хойр, һурвн, дөрвн, тавн, зурһан, долан, нәәмн, йисн, арвн3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  20、30~100、1000:хөрн, һучн, дөчн, тәвн, җирн, далн, найн, йирн, зун, миңһн3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  4.2序数词3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  卡尔梅克语的序数词是在基数词上加-дгч,以н结尾的词要先去掉н再加词尾。如:негдгч第一, һурвдгч第三,зурһадгч第六3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  5.代词3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  5.1人称代词及其变格3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  格 我 你 您 我们1 我们2 你们3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  主格 би чи та бидн мадн тадн3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  属格 мини чини тана мана мадна тадна3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  给在格 манд чамд танд манд маднд таднд3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  宾格 намаг чамаг таниг маниг мадниг тадниг3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  具格 нанар чамар танар манар маднар таднар3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  联合格 нанла чамла танла манла маднла таднла3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  共同格 нанта чамта танта манта маднта таднта3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  从比格 нанас чамас танас манас маднас таднас3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  向格 нанур чамур танур манур маднур таднур3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  人称代词中бидн表示同一个集体里的所有成员,мадн不仅表示话者,还表示话题涉及到的另一些人3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  5.2指示代词及其变格3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  格 这个/他 那个 这些/他们 那些3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  主格 эн тер эдн теднә3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  属格 энүнә тернә эднә теднә3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  给在格 энүнд терүнд эднд теднд3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  宾格 энүг терүг эдниг тедниг3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  具格 энүгәр терүнгәр эднәр теднәр3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  联合格 энүнлә терүнлә эднлә теднлә3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  共同格 энүтә терүнтә эднтә теднтә3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  从比格 энүнәс терүнәс эднәс теднәс3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  向格 энүнүр терүнүр эднүр теднүр3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  卡尔梅克语第三人称代词和指示代词同形。3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  6.动词3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  卡尔梅克语动词不定式(词典形)以-х结尾。例如:чадх能够,келх说,күләх等待,давтх重复,дасх教,бичх写,арчх擦拭。3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  卡尔梅克语动词有人称变位,这一点同蒙古语略有区别。例如:3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  көдлҗәнәв我工作,көдлҗәнәч你工作,көдлҗәнәвидн我们工作,көдлҗәнәт你们工作,көдлҗәнә他/他们工作。3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  6.1动词的人称3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  卡尔梅克语动词的人称如下:3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  人称 单数 复数3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  第一 -в -видн3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  第二 -ч -т3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  第三 -无3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  和其他有人称的蒙古语族语言(比如布里亚特语)一样,卡尔梅克语陈述式动词人称只有一套。3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  6.2时态3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  6.2.1现在时3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  卡尔梅克语中和现在时有关的词缀有:-на/-нә, -җана/-җәнә/-чана/-чәнә,-а/-ә。3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  1) -на/нә即可表示现在也可表示将来,需根据上下文判断。3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  Эврәннь күч-көлсәр бәәдг әмтн болнавидн.3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  我们是靠自己劳动生活的人。3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  тер хальмгар ийр цеврәр келнә.3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  他卡尔梅克语讲得很纯正。3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  Өсхләрн, би бас эмч болнав.3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  我长大以后一定要成为一名医生。3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  2)-җана/җәнә/чана/чәнә相当于蒙语的“ж型副动词加байна”,这个时态侧重表明正在进行的动作。3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  Ора болҗ йовна, һаза сальклҗана.3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  停留时间太晚了,外面正在刮风。3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  3)-а/-ә表示说话前开始并延续到说话时的一种确定存在的动作。3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  Кезә нег цагт бурута-зөвтәһим йилһх гиһәд санад йовав.3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  我还在想,迟早大家都会知道我是对还是错。3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  6.2.2 将来时3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  将来时词缀就是不定式词缀,即词典上带-х的动词形式,这种形式也和蒙古语相同。使用的时候只要直接在原词上加人称即可。以умшх“读”为例:умшхв,умшхч,умшх,умшхвидн,умшхт,умшх3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  6.2.3过去时3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  卡尔梅克语的过去时有-в, -ла/-лә, -җ/-ч。3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  1)-в是最常见的过去时,通常表示话者确定无疑的,亲自做过的动作。3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  Сурһульцнр бүкл өдр көдлв.3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  学生们干了一整天。3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  2) -ла/лә表示说话前已经完成或者很久以前完成的动作。3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  Би тер йовдлычн меднәв, тиигхд би малын доктрт болҗ ирләв.3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  我知道这件事,当时我是以兽医身份来到这里。3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  3)-җ/-ч表示话者非亲历的过去的行为。3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  Әбә, би нам ирсн кергән мел мартчкҗв.3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  老天爷,我好像已经忘了我是怎么到了这里。3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  6.3形动词3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  1)现在时形动词:3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  -гч:表示持续性的动作。如:умшгч күн正在读书的人3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  -дг:表示经常性、反复性的动作。如:меддг күн认识到人3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  -а/ә:表示保持某种状态。如:келә күн说个不停的人3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  2)过去时形动词3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  -сн:表示已经完成的动作。如:үзсн күн见过的人,медсн күүкн认识的姑娘3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  3)将来时形动词3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  将来时形动词即动词的不定式。如:умшх дегтр要读的书分享:3zy焦作翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 焦作翻译机构 专业焦作翻译公司 焦作翻译公司  
技术支持:焦作翻译公司  网站地图